BASARA
by Tamura Yumi
Source: Volume 15
Translated: Dianne Dimabuyo (DiDi)
Crimson Chapter 8 . Talent
Disclaimer: BASARA is owned by Tamura Yumi and Shogakukan. This is a fan translation and no money is made off of this.
Notes: These translations are *loose* translations. I've translated them so they make sense, not as much as you may understand everything word-for-word. Why? One, it doesn't always make too much sense. Two, I've been told I can be too strict on it sometimes, and I should just translate to vernacular. Mind you, I'm still trying to be as accurate as possible. If you've found a translation that is closer to the dictionary meaning, yet still makes sense, please don't hesitate to inform me. Thanks.
: text in bubbles
<> sound
{} translator's additional notes..
[PAGE 3]
Crimson Chapter 8 . Talent
It might not be love
I don't even know love
It's just
---------It's just that I wanted to stay this way
[PAGE 4]
It might be alright to ask, Why are you here?
But I'm scared he might ask me the same question
Shuri might also want to throw rocks at Tatara
[PAGE 5]
I thought, I want to forget
I thought, I want to run away
It's ok to be a coward
And then, to just be one Sarasa
I wanted to be Sarasa
[PAGE 6]
It might be alright to ask, Why are you here?
But either way it was alright
I'm full with my own thoughts
I just want to hold Sarasa tightly
[PAGE 7]
In that case, I'll probably hurt her
I'll probably hurt her
But Sarasa's smiling
She's smiling and holding me close
[PAGE 8-9]
Crimson Chapter 8 . Talent
[PAGE 10]
<OOH OOH>
[PAGE 11]
<GOOOOOOOOOOOH>
[PAGE 12-15: no text]
[PAGE 16]
If we do this right now
in these pillars of sand
we might be
We might be...
The stormy night is growing cold
....no
It's not cold
Shuri...
[PAGE 17]
It's crunchy even in my mouth
It's crunchy, isn't it?
[PAGE 18: no text]
[PAGE 19]
Shuri: ...Oi
Shuri: What's with you?
[PAGE 20]
Shuri: Your breasts won't grow if you bind it like that.
Shuri: Geez.
(Shall we unwind it?)
Sarasa: It's called laundry plank with a bird pattern
<unwind>
Shuri: By who?
(If I thought this wasn't awful....
I'd beat him.)
Sarasa: Somebody who looks like you.
Shuri: There's a guy who looks like me?
Shuri: First of all, what kind of a situation was it?
Shuri: Did he touch you?
(A little)
(Be considerate)
Shuri: What did you say!? I'll kill that guy!
(I'll kill him!)
Shuri: Don't worry. I won't make that big trouble. (Kind of)
(I'll make trouble)
Sarasa: ...Shuri
Sarasa: I thought of you.
[PAGE 21]
Sarasa: It has to be you
Sarasa: I thought I didn't want it
Sarasa: I thought... a little
Sarasa: I was surprised, but.. but..
Sarasa: Shuri...
[PAGE 22]
Sarasa: Uhya!
Shuri: What?
(Uhya?)
Sarasa: I.. I.. Not on the back of my neck.
Sarasa: Whenever Mom would cut my hair
Sarasa: my butt got itchy
Shuri: Your butt itches
Sarasa: Y.. yeah, that's it.
Shuri: We'll definitely attack that.
<kiss>
Sarasa: kya----n
Sarasa: I, I.. I've seen horses do it, but
Shuri: Horses?
Shuri: Sorry, it doesn't get as big as horses.
(Sarasa: What?)
(Shuri: Wanna see?)
(Shuri: Horses don't hold each other)
Sarasa: I, I.. I can't stop talking.. Is.. Is that weird?
Shuri: Sarasa
Shuri: Sarasa
[PAGE 23]
Sarasa...
Shuri: I'm scared, too.
Shuri: If I hold you, it seems like you'll disappear.
Shuri: You still seem like you'll disappear.
Shuri: If I grab on to you like this
Shuri: Sarasa...
Shuri: Sarasa
Shuri: Sarasa...
Shuri: You're my beloved
Shuri: Beloved ...Sarasa
[PAGE 24]
Shuri: So don't
Shuri: disappear
Shuri: again
Sarasa: Call my name
Shuri: Sarasa
Sarasa: Again
Shuri: Sarasa
Sarasa: Again...
Shuri: Sarasa...
Sarasa...
[PAGE 25]
Both?: ...Ah...
[PAGE 26]
Ah...
[PAGE 27]
The sky is falling
[PAGE 28]
ChaCha: Even if I have to swim, I'm going to look for Sarasa!
Hayato: ChaCha, you can't. Not in this sandstorm.
"Sarasa Sarasa"
---------My mother would call
ChaCha: She could have fallen hard
ChaCha: If something should happen to her, what are we supposed to do?
"Sarasa"
---------Oniichan would call
"Sarasa"
I loved
this name
[PAGE 29]
It's
sparkling
I can see a lot of
crystals in the sand
At night
the storm was all around
The air
has settled
...Beautiful...
...Beautiful, aren't they...
[PAGE 30-31: no text]
[PAGE 32]
Shuri: You can't
Shuri: I'm not letting you go
Sarasa: You're not cold?
Shuri: Yeah...
Shuri: I'm still hot
Sarasa: I thought, wasn't I glowing, myself?
Sarasa: Always...
Shuri: Yeah?
Sarasa: I... I almost came to hate myself
[PAGE 33]
Sarasa: My hands create so much trouble
Shuri: I like them
{"Ore wa suki da" is actually pretty indirect... might as well be, "I love you", but
she was commenting on her hands, so there.}
My heart is quivering
The tips of my fingers touching
...are hot
These arms holding me close
are warm
[PAGE 34]
My body
is loved
Myself....
The girl called Sarasa
is loved
Sarasa: Beloved...you say
Sarasa: It somehow makes me cry
Sarasa: It feels like I'm starting to get better...
[PAGE 35]
<whoosh>
Sarasa: Wh.. what!?
Shuri: It's hot water
Shuri: This place was a hot spring til yesterday.
(That's why it's still warm)
Shuri: I thought it was dried up already, but I guess it's still alive.
Shuri: I'm glad.
With the beautiful water,
an abundant land
If you close your eyes,
there's a world you can see.
[PAGE 36]
I thought that I'd become oniichan
that I'd fulfill our dream
but
I am Sarasa
Always, no matter when
I am Sarasa
The dream
was my dream
[PAGE 37]
The desire
was my desire
[PAGE 38]
Shuri: You're still carrying this.
Sarasa: Yeah.
Shuri: But if you treat this harshly in water, it might die.
(Sorry.)
(There's seed in here....)
Shuri: Doing that with me, without even a ring..
(That's probably alright)
(defeated!)
Sarasa: <giggle> I don't need those.
Shuri: I'll make you a good one.
..Ah.
Shuri: That's right. Today..
Shuri: At about noon, look up at the sky
Shuri: The ring that appears will be my present to you.
[PAGE 39]
Sarasa: Whaaat?
Sarasa: Rings are going to rain from the sky?
Shuri: Maybe...
Shuri: Yeah...
Sarasa: Are you sleepy? Shuri, you can still sleep.
Shuri: Yeah...
Shuri: Don't go
<squeeze>
Shuri: anywhere...
Shuri...
I have to go
I have to go
[PAGE 40]
<sh>
Shuri...
<squeeze>
Very soon, I'll come flying
When I defeat the Red King,
then, we can go on together?
I wonder...
(Don't catch a cold)
if we can go on together
[PAGE 41]
Shuri...
<crunch>
<crunch>
<crunch>
You should put on some clothes
It's pretty cold... ne.
Shuri: Ah-choo!
[PAGE 42]
Shuri: This is it.
(I thought we couild do it one more time...
What am I supposed to do with what's still standing)
Shuri: Moron!
Shuri: I'm not hurt, am I.
I can't think
that it was all
just a dream, right?
Sarasa...
Are you still....
coming back...?
Shuri: The sandstorm's more or less over.
Shuri: Wait for me, Sarasa. I'll clean this all up soon.
[PAGE 43]
ChaCha: It's almost dawn.
Hayato: It's good coming in in this boat. ChaCha, this is unreasonable.
ChaCha: If only Ageha had come this time, ne. He said we were being unreasonable, but...
Sarasa: Are.. ChaCha?
Hayato: Tatara!?
ChaCha: Tatara!
Sarasa: I'm sorry. I got you worried.
Sarasa: Saa. Let's get back to the fight.
ChaCha: ....Ah.... Yeah.
Hayato: Who fell hard?
Hayato: That's just like Ageha, huh?
(It's pretty embarassing running into everybody)
Sarasa: Ageha?
[PAGE 44]
Ageha: That's why! Decide quickly!
(arrow: Ageha)
Ageha: How about binding an alliance between Kantou and Tatara!
Touhoku - Kadzuno
Silhouette: What--- I'm thinking hard on it.
Silhouette: What.
Silhouette: What do we get out of it?
Silhouette: Let's say, you defeat the king of Japan, it'll become a new country.
Silhouette: What if I deal with both sides, and then let them play it out
Damnit!
Ageha: Everyone, let's look at
Ageha: the main idea
[PAGE 45]
Ageha: Masunaga-san, your grandfather was quickly thrown into his grave.
Masunaga: Excuse me. If the snow falls, the people in this area would feel safer.
Ageha: But what are you in a hurry for?
Masunaga: Do I even have motive for getting into a quick alliance?
Ageha: So we can live life to the fullest as soon as we can.
<door opens>
Ageha: It's getting shorter while we live.
<door closes>
Ageha: Raizou-chan. The talk we've been waiting for is still in progress.
(Hmmmmmmmm. But it's cold)
(The journalist, Taro-chan)
Taro: The northern people are pretty stubborn.
Declaring an alliance with Touhoku to the king
is absolutely necessary
Rescuing Tatara and the others from annihilation
-----------there's nothing but that!
[PAGE 46]
The sun rose
The sand looked deceiving
(Wah---- Oh-----)
Off-shot: It's the Red Army!
The time we stopped
<hoofbeats>
Off-shot: Go after them!
Red Army: Retreat! Retreat--
they poured out.
ChaCha: The Red Army's rapidly retreating into the desert
<hoofbeats>
Kakujii: It must have been a scheme to let them go from the city.
Today
I have a feeling
I'm going to meet the Red King
[PAGE 47]
Sarasa: Kakujii, you don't seem to be in high spirits.
(I wonder why)
Kakuji: What'd you say?
Kakujii: It's pretty eerie how they came out with such great power.
I wonder what's going on.
ChaCha: ............... Saa, ne.
Nakijin: Shuri. How far are we retreating?
<hoofbeats>
Nakijin: The ground's changing from sand to rock.
Shuri: Nakijin. What are your plans for the future?
[PAGE 48]
Nakijin: I'm going to be a politician like oniisan.
Shuri: You'll protect Okinawa. -------Is that it?
Shuri: I'm going to be the king of Japan.
Shuri: That's not all, though. It's pretty trivial being just like my old man.
Shuri: That's why, I want to build a new nation.
Shuri: For that sake, first, I'll travel throughout the world and try to establish trade.
I'll take Sarasa along
And we'll go looking around the world
Shuri: Yosh. Split up into two groups.
Nakijin: In such little numbers?
Shuri: That's just it! Follow Sakaki!
Shuri: I'm best prepared today!
(hahahahaha)
(I always am)
Nakijin: What's he so happy about...?
(We might lose)
[PAGE 49]
The Red Army escaped
We're chasing after them
Still escaping
ChaCha: This is never going to end. Without a strategy, we can't do anything but run.
Hayato: But even so
Hayato: They couldn't have gotten far in this narrow place
[PAGE 50]
A narrow place...
The spaces are too enclosed to move about in
There can't be anything firm
Looking at other angles right now...
We're at a disadvantage from running away.
We're taking the bait...
Sarasa: RETREAT!
Sarasa: Don't go further! It's a trap!!
Tatara's order
was one breath fast
Following that
a troop from the Red Army appeared
It was just in time to prepare us even a little
[PAGE 51]
Off-shot: Ch.
Off-shot: Do you see him?
That's...
the Red King!?
(Wah! Wah!)
<hoofbeats>
<hoofbeats>
He's coming!
It's Tatara.
[PAGE 52]
Come!!
<hoofbeats>
It's alright.
My heart
is quiet.
To think
...it's the Red King.
Our swords won't clash
again.
[PAGE 53]
The beginning
of the end!!
[PAGE 54]
<GAH GAH>
Sarasa: RED KING
<UOOOO>
Shuri: TATARA!
[PAGE 55]
Sarasa: GET READY!!
<GAKI>
[PAGE 56-57]
I had a dream
I was going to kill the Red King
The Red King turns around
Homepage: http://trans.i85.net/
Email: lilasia@hey.to
Date: January 16, 2001
[General Information] [Translations] [Image Gallery] [Anime] [Manga] [Links] [Miscellaneous] [Credits] [Updates] [Main Page]
Website created and maintained by DrMM. The Legend of Basara is copyright Yumi Tamura, Flower Comics and KSS. This website is a fan production created out of love. No infringement on these rights is intended.